পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 3:30
BNV
30. য়োয়াব এবং তার ভাই অবীশয অব্নেরকে হত্যা করলো কারণ অব্নের তাদের ভাই অসাহেলকে গিবিয়োনের যুদ্ধে হত্যা করেছিল|



KJV
30. So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.

KJVP
30. So Joab H3097 and Abishai H52 his brother H251 slew H2026 Abner, H74 because H5921 H834 he had slain H4191 their brother H251 H853 Asahel H6214 at Gibeon H1391 in the battle. H4421

YLT
30. And Joab and Abishai his brother slew Abner because that he put to death Asahel their brother, in Gibeon, in battle.

ASV
30. So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.

WEB
30. So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.

ESV
30. So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.

RV
30. So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.

RSV
30. So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.

NLT
30. So Joab and his brother Abishai killed Abner because Abner had killed their brother Asahel at the battle of Gibeon.

NET
30. So Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel in Gibeon during the battle.

ERVEN
30. Joab and his brother Abishai killed Abner because Abner had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 3:30

  • য়োয়াব এবং তার ভাই অবীশয অব্নেরকে হত্যা করলো কারণ অব্নের তাদের ভাই অসাহেলকে গিবিয়োনের যুদ্ধে হত্যা করেছিল|
  • KJV

    So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
  • KJVP

    So Joab H3097 and Abishai H52 his brother H251 slew H2026 Abner, H74 because H5921 H834 he had slain H4191 their brother H251 H853 Asahel H6214 at Gibeon H1391 in the battle. H4421
  • YLT

    And Joab and Abishai his brother slew Abner because that he put to death Asahel their brother, in Gibeon, in battle.
  • ASV

    So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
  • WEB

    So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
  • ESV

    So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
  • RV

    So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
  • RSV

    So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.
  • NLT

    So Joab and his brother Abishai killed Abner because Abner had killed their brother Asahel at the battle of Gibeon.
  • NET

    So Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel in Gibeon during the battle.
  • ERVEN

    Joab and his brother Abishai killed Abner because Abner had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References